2 Samuel 18:4

SVToen zeide de koning tot hen: Ik zal doen, wat goed is in uw ogen. De koning nu stond aan de zijde van de poort, en al het volk trok uit bij honderden en bij duizenden.
WLCוַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁר־יִיטַ֥ב בְּעֵינֵיכֶ֖ם אֶעֱשֶׂ֑ה וַיַּעֲמֹ֤ד הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־יַ֣ד הַשַּׁ֔עַר וְכָל־הָעָם֙ יָֽצְא֔וּ לְמֵאֹ֖ות וְלַאֲלָפִֽים׃
Trans.wayyō’mer ’ălêhem hammeleḵə ’ăšer-yîṭaḇ bə‘ênêḵem ’e‘ĕśeh wayya‘ămōḏ hammeleḵə ’el-yaḏ hašša‘ar wəḵāl-hā‘ām yāṣə’û ləmē’wōṯ wəla’ălāfîm:

Aantekeningen

Toen zeide de koning tot hen: Ik zal doen, wat goed is in uw ogen. De koning nu stond aan de zijde van de poort, en al het volk trok uit bij honderden en bij duizenden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

Toen zeide

אֲלֵיהֶם֙

tot

הַ

-

מֶּ֔לֶךְ

de koning

אֲשֶׁר־

wat

יִיטַ֥ב

goed is

בְּ

-

עֵינֵיכֶ֖ם

in uw ogen

אֶעֱשֶׂ֑ה

hen: Ik zal doen

וַ

-

יַּעֲמֹ֤ד

nu stond

הַ

-

מֶּ֙לֶךְ֙

De koning

אֶל־

aan

יַ֣ד

de zijde

הַ

-

שַּׁ֔עַר

van de poort

וְ

-

כָל־

en al

הָ

-

עָם֙

het volk

יָֽצְא֔וּ

-

לְ

-

מֵא֖וֹת

bij honderden

וְ

-

לַ

-

אֲלָפִֽים

en bij duizenden


Toen zeide de koning tot hen: Ik zal doen, wat goed is in uw ogen. De koning nu stond aan de zijde van de poort, en al het volk trok uit bij honderden en bij duizenden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!